What is nose in spanish

Detect languageSelect another source language

Select another target language

Millions translate with DeepL every day

Popular: Spanish to English, French to English, and Japanese to English.
Other languages: Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, and Turkish.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Principal Translations
nose n (nasal organ)nariz nf
 A fly landed on my nose.
 Una mosca se posó en mi nariz.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
nose n (dog's muzzle)hocico nm
 When Tom's dog misbehaves, he taps it on the nose.
 Cuando el perro de Tom se porta mal, él le golpea en el hocico.
nose n (animal's snout)trompa nf
 The anteater stuck his nose into the hole.
 El hormiguero metió la trompa en el hoyo.
nose n (wine: smell) (enología)aroma nm
  buqué nm
 This Chardonnay has a wonderful nose.
 Este Chardonnay tiene un maravilloso aroma.
nose n (sense of smell)olfato nm
 My hound dog has a great nose and can track any smell.
 Mi perro tiene muy buen olfato y puede rastrear cualquier olor.
nose n (front of a ship or boat, prow)punta nf
  proa nf
 The captain guided the nose of the yacht towards the dock.
 El capitán dirigió la punta del yate hacia el muelle.
 El capitán dirigió la proa del yate hacia el muelle.
nose n (aircraft's forward end)nariz nf
  morro nm
 The nose of the plane pitched down.
 La nariz del avión se inclinó.
 El morro del avión se inclinó.
nose n figurative (curiosity, inquisitiveness)narices nfpl
 Keep your nose out of my business!
 ¡Deja de meter las narices en mis asuntos!
nose n (nose-like part)punta nf
 He used the nose of the pliers to reach into the crack.
 Usó la punta de los alicates para alcanzar dentro de la fisura.
nose⇒ vi (get close)acercarse⇒ v prnl
 He nosed close enough to see the entertainer.
 Se acercó lo suficiente para ver al artista.
nose [sth] vtr (push with the nose)empujar algo con el hocico loc verb
 The dog nosed the door so he could pass through.
 El perro empujó la puerta con el hocico para poder pasar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Locuciones verbales
nose around vi phrasal informal (pry, snoop)meter las narices loc verb
  meterse⇒ v prnl
 I can't stand Alex; he's always nosing around, hoping to overhear gossip.
 No soporto a Alex, siempre está metiendo las narices, queriendo escuchar rumores.
  husmear⇒ vi
  fisgonear⇒ vi
  (VE, PA, coloquial)vidajenear⇒ vi
  (CL, coloquial)intrusear⇒ vi
  (CL, coloquial)copuchar⇒ vi
nose around [sth] vtr phrasal insep informal (pry, snoop)husmear en vi + prep
  curiosear en vi + prep
 The detective decided to nose around the slums to see what mischief was afoot.
nose [sb/sth] out vtr phrasal sep (narrowly defeat)vencer por una nariz vtr + loc adv
  (ES: coloquial)vencer por los pelos vtr + loc adv
  (AmL: coloquial)vencer por un pelo vtr + loc adv
 Horse number seven seemed all set to win, but then number eleven nosed him out.
 Parecía que el caballo número siente iba a ganar, pero el número once lo venció por una nariz.
nose [sb/sth] out vtr phrasal sep (detect)detectar con el olfato vtr + loc adv
  rastrear con el olfato, encontrar con el olfato vtr + loc adv
 After the avalanche, bloodhounds nosed out the buried skiers.
 Después de la avalancha, los perros detectaron con el olfato a los deportistas enterrados.
nose up vi phrasal (airplane, etc.)elevarse poco a poco loc verb
nose up [sth],
nose [sth] up
vtr phrasal sep
(airplane, etc.)elevar poco a poco loc verb
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Compound Forms:
a nose for [sth] n figurative (instinctive ability to detect [sth](figurado)olfato nm
 He has a great nose for good books.
 Tiene un excelente olfato para los buenos libros.
beak nose n informal, offensive (nose: large, hooked)nariz aguileña nf + adj
blow your nose v expr (expel mucus)sonarse la nariz, soplarse la nariz loc verb
  sonarse los mocos loc verb
 Please blow your nose instead of sniffing.
 Por favor suénate la nariz en vez de tragarte los mocos.
brown-nose n vulgar, figurative, pejorative, slang (sycophant) (coloquial)alcagüete, alcahuete n común
  (ES)rastrero, rastrera nm, nf
  (ES)pelota n común
 What a brown-nose - always sucking up to the boss, hoping for a promotion.
 Qué alcahuete (or: alcagüete), siempre chupándole el culo al jefe para que le dé un aumento.
  (vulgar)lameculos n común
 Qué lameculos, siempre chupándole el culo al jefe para que le dé un aumento.
  (coloquial)chupamedias, lamebotas n común
 Qué chupamedias (or: lamebotas), siempre chupándole el culo al jefe para que le dé un aumento.
brown-nose [sb] vtr vulgar, figurative, pejorative, slang (be obsequious) (coloquial)chupar las medias a, lamer las botas a loc verb
 You got that promotion because you brown-nosed the boss.
 Conseguiste ese aumento porque le lamiste las botas a la jefa.
  (vulgar)lamer el culo a loc verb
 Conseguiste ese aumento porque le lamiste el culo a la jefa.
  (ES, coloquial)hacer la pelota a loc verb
 Conseguiste ese aumento porque le hiciste la pelota a la jefa.
  (PR, coloquial)ser lame ojos con, ser alcagüete con, ser alcahuete con loc verb
 Conseguiste ese aumento porque fuiste lame ojos con la jefa.
  (ES, figurado)dar jabón a loc verb
  (ES, figurado)regar los oídos a loc verb
 Conseguiste ese aumento porque le diste jabón a la jefa.
brown-noser,
brown-nose
n
pejorative, vulgar, slang (obsequious person) (vulgar)lameculos, chupaculos n común
bull nose n (swine disease) (cerdos)rinitis necrótica nf inv + adj
bull nose n (rounded corner of structure)doble canto rodado loc nom m
bull nose n (brick etc. used for rounded angle)ladrillo con borde curvo nm + loc adj
button nose n (small round nose)nariz chata nf + adj
cut off your nose to spite your face v expr figurative (put self at disadvantage through spite) (coloquial)tirar piedras contra su propio tejado loc verb
follow your nose v expr (trace smell of [sth])husmear⇒ vtr
follow your nose v expr informal, figurative (trust your instinct)seguir el instinto expr
  hacerle caso al instinto expr
follow your nose v expr informal, figurative (go straight on)seguir derecho loc verb
 Turn left, then take the second right and just follow your nose.
from under [sb]'s nose,
right from under [sb]'s nose,
from under [sb]'s very nose
expr
figurative (in full view of [sb])delante de tus narices expr
get up [sb]'s nose v expr UK, informal (annoy [sb](figurado, coloquial)tocar las narices expr
  (vulgar)tocar los huevos, romper los huevos expr
hold your nose v expr (pinch nostrils to avoid bad smell)taparse la nariz loc verb
hold your nose v expr figurative (repress feelings of distaste) (figurado)taparse la nariz loc verb
  aguantarse⇒ v prnl
hooknose,
hooked nose
n
(nose with bend in middle)nariz aguileña nf + adj
 An old woman with a hooknose approached us.
keep your nose clean expr informal, figurative (behave well) (coloquial)no meterse en líos loc verb
keep your nose to the grindstone v expr figurative (continuously work hard)matarse trabajando loc verb
  romperse el lomo loc verb
  trabajar a destajo loc verb
lead [sb] by the nose v expr figurative (control, steer to do [sth])llevar por las narices loc verb
  controlar⇒ vtr
  manipular⇒ vtr
lead [sb] by the nose v expr figurative (deceive)embaucar⇒ vtr
  engañar⇒ vtr
look down your nose at [sb/sth] expr figurative (think yourself superior) (coloquial)mirar a alguien por encima del hombro loc verb
needle-nose pliers npl (long thin pliers)alicates de punta fina grupo nom
 As the hole was so small I was forced to use a pair of needle-nose pliers to loosen the nut.
 Como el orificio era tan pequeño me vi obligado a usar unas alicates de punta fina para aflojar la tuerca.
  alicates de punta de aguja grupo nom
It's no skin off my back,
It's no skin off my nose
expr
(it makes no difference to me)no es asunto mío loc interj
  no es de mi incumbencia loc interj
nose clip n (clasp used on a swimmer's nose)pinza para la nariz nf + loc adj
  tapón para la nariz nm + loc adj
nose cone n (conical shield at front of an aircraft)trompa del avión grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. La forma aerodinámica de la trompa del avión aumenta la velocidad.
  morro del avión grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. La forma aerodinámica del morro del avión aumenta la velocidad.
  nariz del avión grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. La forma aerodinámica de la nariz del avión aumenta la velocidad.
  cono de proa grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. La forma aerodinámica del cilindro de proa aumenta la velocidad.
nose drops npl (medicinal drops applied via the nostrils)gotas para la nariz grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. Esas gotas para la nariz son las mejores para el resfrío.
  gotas nasales grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. Esas gotas nasales son las mejores para el resfrío.
nose job n slang (cosmetic surgery on the nose) (medicina)rinoplastia nf
 Esta oración no es una traducción de la original. Se hizo una rinoplastia durante las vacaciones.
  (coloquial)nariz nueva nf + adj
 Esta oración no es una traducción de la original. Se hizo una nariz nueva durante las vacaciones.
  cirugía de nariz grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. Se hizo una cirugía de nariz durante las vacaciones.
nose leaf (growth on bat nose) (murciélago)nariz de hoja loc nom f
  nariz de repollo loc nom f
nose ring n (pierced jewellery worn in the nose)aro de la nariz grupo nom
  (en la nariz)piercing nm
 You will have to remove your nose ring if you want this job.
 Te vas a tener que sacar el aro de la nariz si quieres trabajar aquí.
 Te vas a tener que sacar el piercing si quieres trabajar aquí.
nose to nose,
nose-to-nose
adv
(into direct competition)frente a frente loc adv
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 Los boxeadores se encontraron frente a frente, años después de haberse retirado.
  cara a cara loc adv
 Tratarán el asunto cara a cara y con las cartas sobre la mesa.
  nariz con nariz loc adv
 Los dos caballos llegaron a la meta nariz con nariz.
nose to nose,
nose-to-nose
adj
(in direct competition)cabeza a cabeza loc adj
 Los dos equipos llegan a la final cabeza a cabeza, el partido será muy reñido.
nose to nose,
nose-to-nose
adv
(intimately close up)muy juntos loc adj
 Charlaron durante horas, muy juntos, como si el mundo a su alrededor no existiera.
nose to nose,
nose-to-nose
adj
(intimately close up) (figurado)nariz con nariz loc adj
nose to nose with,
nose-to-nose with
prep
figurative (in direct competition with)frente a frente con loc adv
 The boxer went nose to nose with his opponent.
 El boxeador se encontró frente a frente con su adversario.
  (figurado)verse las caras loc verb
 El boxeador y su oponente se vieron las caras.
nose to nose with,
nose-to-nose with
prep
(very close to)pegado a participio
 Sam was nose to nose with his girlfriend, Mary.
 Sam estaba pegado a su novia Mary.
nose wheel n (part of a plane's undercarriage)tren de aterrizaje loc nom m
 Esta oración no es una traducción de la original. El avión no pudo desplegar el tren de aterrizaje.
  tren delantero loc nom m
Note: Si ya se está hablando de aviones se puede obviar "de aterrizaje".
 Esta oración no es una traducción de la original. El avión no pudo desplegar el tren delantero.
nose-thumbing n informal, figurative (display of mockery or contempt) (fig, fam)nariz levantada nf
  signo de burla con el pulgar en la nariz
 Poco me importa el desprecio de todas tus amigas de nariz levantada, por lo que a mí respecta se pueden ir todas al carajo.
nosebleed,
nose bleed
n
(bleeding from the nose)hemorragia nasal nf + adj
 The driver had a nosebleed after hitting his face on the steering wheel in the accident.
 El conductor tuvo una hemorragia nasal después de golpearle la cara contra el volante en un accidente.
nosedive,
also UK: nose dive
n
(aircraft: rapid fall, plunge)vuelo en picada nm + loc adv
  (ES)vuelo en picado nm + loc adv
 The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.
 El vuelo en picada del avión dio miedo, pero por suerte corrigió su curso rápidamente.
nosedive,
also UK: nose dive
n
figurative (rapid decrease) (figurado, AmL)caída en picada loc nom f
  (figurado, ES)caída en picado loc nom f
  desplome nm
 The nosedive in salaries was due to the poor economy.
 La caída en picada de los salarios se debió a la pobre economía.
nosedive,
nose-dive
vi
(aircraft: plummet, fall rapidly)caer en picada loc verb
  (ES)caer en picado loc verb
 When the engine malfunctioned, the plane nosedived.
 Cuando falló el motor, el avión cayó en picada.
nosedive,
nose-dive
vi
figurative (decrease rapidly) (figurado, AmL)caer en picada loc verb
  (figurado)caer en picado loc verb
  desplomarse⇒ v prnl
 Stocks nosedived for the fifth week in a row.
 Las acciones cayeron en picado por quinta semana consecutiva.
on the nose,
right on the nose
adj
informal, figurative (exact, precise)justo en el clavo loc adv
 Your guess was right on the nose.
 Esta oración no es una traducción de la original. Diste justo en el clavo, esa es la cantidad exacta. Ni uno más ni uno menos.
pay through the nose v expr figurative (spend too much money on [sth](figurado, pagar demasiado dinero)pagar un ojo de la cara expr
 Our train was cancelled, so we ended up paying through the nose to take a taxi.
pay through the nose for [sth] v expr figurative (spend too much money on [sth](coloquial)gastarse un riñón expr
  (AR, coloquial)salir un ojo de la cara expr
 He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk.
 Se gastó un riñón en un auto que resultó ser una porquería.
  pagar un dineral loc verb
  pagar una fortuna loc verb
 Pagó un dineral por un auto que resultó ser una porquería.
  gastarse un riñón expr
  (AR)salir un ojo de la cara expr
pick your nose v expr (put a finger in your nostril)meterse el dedo en la nariz loc verb
 Little kids will pick their noses in public, because they have no shame.
  escarbarse la nariz loc verb
 Los chiquitos se escarban la nariz en público, porque no se avergüenzan.
poke your nose in,
poke your nose into [sth]
v expr
(be intrusive) (coloquial)meter las narices en algo loc verb
pope's nose (US),
parson's nose (UK)
n
informal (cookery: tail of fowl)rabadilla nf
powder your nose v expr euphemism (go to the toilet) (figurado)empolvarse la nariz expr
pug nose n figurative (short, turned-up nose)nariz chata nf + adj
 I don't like her bleached-blonde hair or her tiny pug nose.
put your nose to the grindstone v expr figurative (work hard)ponerse a trabajar loc verb
red nose n (part of clown costume)nariz roja nf + adj
red nose n (pathology)rinoraqueitis infecciosa bovina loc nom f
rub [sb]'s nose in [sth] v expr figurative, informal (tease someone persistently about) (coloquial, figurado)restregar en la cara expr
runny nose n informal (excessive nasal mucus)moqueo nasal nm + adj mf
 I have a runny nose and I keep coughing; I think I should see the doctor tomorrow.
 Tengo moqueo nasal y sigo tosiendo. Creo que debería ir al médico mañana.
  (coloquial)nariz moquienta nf + adj
 Tengo la nariz moquienta y sigo tosiendo. Creo que debería ir al médico mañana.
thumb your nose at [sth] v expr informal, figurative (have no regard for)despreciar⇒ vtr
  desmerecer⇒ vtr
 The eccentric thumbed her nose at convention.
turn your nose up v expr figurative (show disgust, disdain)poner mala cara loc verb
turn up your nose at [sth],
turn your nose up at [sth]
v expr
figurative (show disgust, disdain for)ponerle mala cara a loc verb
  mirar con desprecio loc verb
under [sb]'s nose,
right under [sb]'s nose
expr
(in an obvious place)ante los ojos de loc adv
  frente a las narices de loc adv
win by a nose v expr (horseracing: win very narrowly) (caballos)ganar por una cabeza, ganar por una nariz loc verb
  (figurado, por poco)ganar por una cabeza, ganar por un pelo loc verb
 It was a very close race. Our horse won by a nose.
 Fue una carrera muy ajustada. Nuestro caballo ganó por una nariz.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.