Film out merupakan lagu milik boygroup asal Korea Selatan, BTS. Lagu ini diproduksi bersama dengan back number, yang sebagian besar dikerjakan oleh Iyori Shimizu (back number) dengan JUNG KOOK (BTS). Ini merupakan pertama kalinya back number menyediakan lagu untuk artis lain. Lagu tersebut didistribusikan terlebih dahulu pada 2 April 2021 di berbagai platform musik digital, versi fisiknya akan dimasukkan ke dalam album best Jepang ketiga BTS yang berjudul BTS, THE BEST. Album yang akan dirilis pada 16 Juni 2021 ini dirilis dalam 6 versi; 2 limited 2CD+2DVD/Blu-ray editions, limited 2CD+Photobook edition, 3 limited editions (tergantung pada jaringan pembelian), dan regular 2CD edition. Lagu Film out digunakan sebagai soundtrack film Gekijouban Signal: Choki Mikaiketsu Jiken Sosahan (literal: Signal The Movie: Long-Term Unsolved Case Investigation Team). Film yang mulai tayang pada 2 April 2021 di Jepang ini merupakan kelanjutan dari serial dramanya yang pernah tayang pada tahun 2018, dimana BTS juga membawakan lagu temanya dengan lagu Don't Leave Me. Cerita dimulai pada tahun 2021, dimana seorang pengemudi taksi Limousine menyebabkan kecelakaan di jalan raya dan pejabat pemerintah tingkat tinggi meninggal dalam kecelakaan itu. Tim investigasi untuk kasus yang belum terpecahkan (cold case), termasuk Kento Saegusa (Kentaro Sakaguchi) dan pemimpin tim Misaki Sakurai (Michiko Kichise) memiliki keraguan tentang kasus ini. Sementara itu, pada tahun 2009, petugas administrasi mati secara berurutan dalam kecelakaan mobil. Polisi mengumumkan kematian ini sebagai kecelakaan. Takeshi Ooyama (Kazuki Kitamura) percaya bahwa kematian ini bukanlah produk kecelakaan sederhana. Pada pukul 11:23, walkie-talkie menyala dan membuat koneksi antara masa depan dan masa lalu. Kento Saegusa dan Takeshi Ooyama menghadapi ancaman bioterorisme. (diterjemahkan dari asianwiki.com) ukabiagaru kimi wa amari ni azayaka de marude soko ni iru ka to te wo nobasu tokoro de futto kiete shimau tantan to furitsumotta kioku no naka de kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete heya juu ni utsushite nagame nagara komiageru itami de kimi wo tashikamete iru La la la… hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite ne mo ha mo nai chikai de mune no kizu wo fusaide narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu koto mo naku aa sono mama de kimi no fureta mama de tantan to furitsumotta kioku no naka de kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete heya juu ni utsushite nagame nagara komiageru itami de kimi wo tashikamete iru tadashiku nakute ii kara sa yasashi sugiru kimi no mama warattete hoshikatta dake na no ni sore na no ni namida no ryou hakareru nara zuibun okurebase nagara yatto ima kimi no tonari made oitsuite mitsuketa no sa tantan to furitsumotta kioku no naka de kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete heya juu ni utsushite nagame nagara nani hitotsu kienai kimi wo dakishimete nemuru kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga ikiba wo nakushite heya wo samayotteru kaide shimatta kaori ga fureta netsu ga nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa ukabiagaru kimi wa amari ni azayaka de marude soko ni iru ka to te wo nobasu tokoro de futto kiete shimau Kau yang muncul di dalam imajinasiku Begitu jelas Seolah memang berada di sana Namun saat ku coba mengulurkan tanganku Kau tiba-tiba menghilang Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku Aku mengumpulkan salah satu darimu, dan menghubungkan mereka bersama Saat menatap mereka yang diproyeksikan ke seluruh ruangan ini Ku rasakan dirimu dengan rasa sakit yang memenuhi hatiku La la la… Pembusukkan yang terlalu lama hingga tak menyerap cahaya ataupun air Menutupi luka di hatiku dengan sumpah tanpa akar dan daun Dua gelas yang diletakkan berdampingan dengan perannya masing-masing Tak pernah terpenuhi, ah itu masih sama Masih sama sejak terakhir kali kau menyentuhnya Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku Aku mengumpulkan salah satu darimu, dan menghubungkan mereka bersama Saat menatap mereka yang diproyeksikan ke seluruh ruangan ini Ku rasakan dirimu dengan rasa sakit yang memenuhi hatiku Tak perlu menjadi benar Hanya ingin kau tetap menjadi dirimu yang apa adanya Baik hati dan selalu tersenyum, hanya itu, namun Andai volume air mata bisa diukur, itu memerlukan waktu yang lama sekali Akhirnya aku berhasil berada di sampingmu sekarang Dan menemukanmu Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku Aku mengumpulkan salah satu darimu, dan menghubungkan mereka bersama Saat menatap mereka yang diproyeksikan ke seluruh ruangan ini Aku tertidur dengan memeluk dirimu dan tiada satupun yang hilang Kata-kata yang kau bisikkan bergema Berkeliaran tanpa tujuan di sekitar ruangan ini Aroma yang ku cium, kehangatan yang ku rasakan Selama itu berlangsung, selama itu berlangsung... Kau yang muncul di dalam imajinasiku Begitu jelas Seolah memang berada di sana Namun saat ku coba mengulurkan tanganku Kau tiba-tiba menghilang You, in my imagination Are so vivid As if you are right there But I reach out my hand And you suddenly disappear From all the memories stored in my heart I gather up the ones of you, link them together Gazing at them projected across the room I feel you with every burst of pain La la la… Decay too far gone absorbing no light or water Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow 2 glasses placed side by side, their role Never fulfilled, ah, just as they were Since you last touched them From all the memories stored in my heart I gather up the ones of you, link them together Gazing at them projected across the room I feel you with every burst of pain Don’t have to be right Just wanted you to stay the way you are Kind hearted, always smiling, but If tears can be measured, it took this long but I’ve barely made it by your side and found you From all the memories stored in my heart I gather up the ones of you, link them together Gazing at them projected across the room I fall asleep with you vivid in my arms The words you whisper, the resonance Wander aimlessly around the room The fragrance I smell, the warmth I feel As long as it lasts, as long as it lasts You, in my imagination Are so vivid As if you are right there But I reach out my hand And you suddenly disappear 浮かび上がる君は あまりに鮮やかで まるでそこにいるかと 手を伸ばすところで ふっと消えてしまう 淡々と降り積もった記憶の中で 君だけを拾い集めて繋げて 部屋中に映して眺めながら 込み上げる痛みで 君を確かめている La la la… 光も水も吸わないくらいに腐敗して 根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで 並ぶ2つのグラス 役割果たす 事もなく ああ そのままで 君の触れたままで 淡々と降り積もった記憶の中で 君だけを拾い集めて繋げて 部屋中に映して眺めながら 込み上げる痛みで 君を確かめている 正しくなくていいからさ 優し過ぎる君のまま 笑ってて欲しかっただけなのに それなのに 涙の量計れるなら 随分遅ればせながら やっと今君のとなりまで 追い付いて 見付けたのさ 淡々と降り積もった記憶の中で 君だけを拾い集めて繋げて 部屋中に映して眺めながら 何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る 君がささやく言葉がその響きが 行き場を失くして 部屋を彷徨ってる 嗅いでしまった香りが 触れた熱が 残ってるうちは 残ってるうちは 浮かび上がる君は あまりに鮮やかで まるでそこにいるかと 手を伸ばすところで ふっと消えてしまう * Lyrics : Lyrical Nonsense * English : Official MV YouTube (subtitle)
|